Streszczenie
Nedílnou součástí především městské onymické krajiny jsou vedle pomníků, pamětních desek či kamenů zmizelých se jmény umučených, popravených nebo padlých i cedule s názvy ulic a veřejných prostranství, v nichž je 2. světová válka připomínána. Právě na tato urbanonyma spojená s válečnými událostmi jsme se v našem příspěvku zaměřili. Materiálově vycházíme z oficiálního on-line číselníku ulic RÚIAN, který spravuje Český úřad zeměměřický a katastrální. Sledovaná urbanonyma lze rozdělit na ta, která byla motivována odbojem a jeho účastníky (např. Pražského povstání, Gabčíkova), nacistickými zločiny (např. Lidická), dále místy významných bitev (např. Sokolovská), politiky, vojenskými veliteli i prostými vojáky (např. náměstí Winstona Churchilla), klíčovými daty (8. května) a abstraktními ideami (např. Vítězství). Odráží se v nich velmi výrazně doba jejich vzniku a dobový ideologický pohled na události, s čímž souvisí i pozdější přehodnocování některých osobností či událostí a s tím spojené přejmenovávání veřejných prostranství (např. Koněvova v roce 2023).
Bibliografia
Běhalová, Š., Fürbach, F., Körnerová Chládková, M., & Langerová, S. (2018). Jindřichohradecký uličník [Street names in Jindřichův Hradec] (2. vyd.). Jindřichův Hradec: Muzeum Jindřichohradecka.
Bernatt-Reszczyńská, M. (2019, 29. června). Ležáky: roky opomíjený příběh velké tragédie [Ležáky: the story of a great tragedy neglected for years]. Magazín Paměti národa. https://magazin.pametnaroda.cz/udalosti/lezaky-roky-opomijeny-pribeh-velke-tragedie
Burian, L. (2021). Mělnický uličník [Street names in Mělník]. Mělník: Mělnický osvětový a okrašlovací spolek.
Cironis, P. (2003). Rokycanský uličník [Street names in Rokycany]. Rokycany: Státní okresní archiv Rokycany.
David, J. (2011). Smrdov, Brežněves a Rychlonožkova ulice. Kapitoly z moderní české toponymie [Smrdov, Brežněves and Rychlonožka Street. Chapters from modern Czech toponymy]. Praha: Academia.
David, J. (2016). Přesouvání paměti místa prostřednictvím toponymie — na příkladu města Most [Transfer of place memories via toponymy — The case of the city Most]. In: J. David (ed.), Toponyma. Kulturní dědictví a paměť míst (s. 78‒86). Ostrava: Filozofická fakulta, Ostravská univerzita.
David, J. (2017). Politická onomastika [Political onomastics]. In: P. Karlík, M. Nekula, & J. Pleskalová (eds.), CzechEncy — Nový encyklopedický slovník češtiny. https://www.czechency.org/slovnik/POLITICKÁ%20ONOMASTIKA
David, J. (2019). Delimitative function of place names in the linguistic landscape — as illustrated with examples from the cities of Prague and Ostrava (Czech Republic). Linguistica Brunensia, 67(1), 5‒14. https://doi.org/10.5817/LB2019-1-1
David, J. (2022). Stalingrad a Hitlerine — vlastní jména v soukolí dějin [Stalingrad and Hitlerine — proper names in the wheel of history]. In: J. David, T. Klemensová, M. Místecký a kol. (eds.), Od etymologie ke krajině: onomastika pro 21. století (s. 219‒235). Brno: Host.
David, J. & Mácha, P. (2014). Názvy míst. Paměť, identita, kulturní dědictví [Place Names — Memory, Identity, Cultural Heritage]. Ostrava: Ostravská univerzita.
David, J., Klemensová, T., & Davidová Glogarová, J. (2022). Urbanonyma pohledem onomastiky přelomu 20. a 21. století. [Urbanonyms from the perspective of onomastics at the turn of the 20th and 21st centuries]. In: J. Hrdina & K. Jíšková (eds.), Od Velkého tržiště k náměstí Jana Palacha. Názvosloví veřejných prostranství ve městech střední Evropy (s. 23‒37). Praha: Archiv hlavního města Prahy.
Dittmann, R. (2013). Český jazyk za protektorátu 1939‒1945 [Czech language during Protectorate 1939‒1945]. In: R. Dittmann & O. Uličný (eds.), Čeština a dějiny. Studie k moderní mluvnici češtiny (s. 126‒147). Olomouc: FF UPOL.
Dvořáková, Ž. (2023). Ukraine and Ukrainian toponyms in Czech urbanonymy. Zhytomyr Ivan Franko State University Journal. Philological Sciences, 100, 111–125. https://doi.org/10.35433/philology.2(100).2023.111-125
Dvořáková, Ž. (2025). Koněvova Street: A case study on the Decommunisation and Derussification of Czech urbanonymy. Onoma, 60 (v tisku).
Eisner, D. & Hergsell, J. (eds.). (2020). Čelákovický uličník. I., Katastrální území Čelákovice [Street names in Čelákovice I., Cadastre of Čelákovice]. Čelákovice: Městské muzeum v Čelákovicích.
Eisner, D. & Hergsell, J. (eds.). (2021). Čelákovický uličník. II., Záluží, Sedlčánky a Císařská Kuchyně [Street names in Čelákovice II., Záluží, Sedlčánky and Císařská Kuchyně]. Čelákovice: Městské muzeum v Čelákovicích.
Fantová, K. (2019). Plzeňský uličník: pročpa se takle menujou? [Street names in Plzeň: why is it called like that?] Plzeň: Starý most.
Flodrová, M. (2009). Názvy brněnských ulic, náměstí a jiných veřejných prostranství v proměnách času [Names of streets, squares and other public spaces in Brno in the changes of time]. Brno: nakladatelství Šimon Ryšavý.
Garkisch, M. (2003). Berounský uličník: jak šel čas berounskými uličkami [Street names in Beroun: how time passed through the streets of Beroun]. Beroun: Nakladatelství MH.
Holodňáková, R. (2020). S uličnicí po Žatci. Ulice města Žatce [With a book about streets around Žatec. Streets of town Žatec]. Žatec: Regionální muzeum K. A. Polánka v Žatci.
Horáková, H. (1992). Ulicemi Jičína [Streets of Jičín]. Jičín: Okresní muzeum a galerie — Spolek občanů a přátel města Jičína.
Hosák, L. & Šrámek, R. (1970): Místní jména Na Moravě a ve Slezsku, A‒L [Place names in Moravia and Silesia, A‒L]. Praha: Academia.
Hostek, J. (2018). Vlašimský uličník [Street names in Vlašim]. Vlašim: Město Vlašim.
Chrást, V. (2015, 30. prosince). Svazarmovská, Pionýrská, Fučíka. Názvy ulic se kvůli byrokracii nezmění [Svazarmovská, Pionýrská, Fučíka. Street names will not change due to the bureaucracy]. idnes.cz. https://www.idnes.cz/zlin/zpravy/mesta-ve-zlinskem-kraji-nemeni-komunisticke-nazvy-ulic.A151230_2215060_zlin-zpravy_ppr
Instytut Pamięci Narodowej. (b.d.). Nazwy do zmiany. https://archiwum.ipn.gov.pl/pl/upamietnianie/dekomunizacja/zmiany-nazw-ulic/nazwy-ulic/nazwy-do-zmiany
Internetová encyklopedie dějin Brna [Internet encyclopedia of Brno history] (b.d.). https://encyklopedie.brna.cz/home-mmb/?acc=ulice
Knapíková, J. & Kravar, Z. (2017). Opavský uličník: historie a současnost ulic a náměstí [Street names in Opava: history and present of streets nad squares]. Opava: Statutární město Opava — Zemský archiv v Opavě.
Knappová, M. (1996). Urbanonymie a její vývojové tendence v českých, zvláště pražských proměnách [Urbanonymy and its development tendencies in the Czech, especially Prague, transformations]. In: P. Odaloš & M. Majtán (eds.), Urbanonymá v kontexte histórie a súčasnosti (s. 153‒157). Banská Bystrica–Bratislava: Pedagogická fakulta UMB; Fakulta humanitných vied UMB — Jazykovedný ústav Ľ.Štúra SAV.
Kohout, J. (2013). Mladovožický uličník, aneb Jak ulice k názvu přišly [Street names in Mladá Vožice or How the streets got their names]. Mladá Vožice: Město Mladá Vožice.
Kojetínová, M. (2016). Honorifikační urbanonyma a jejich úloha při formování poválečné urbanonymie (na příkladu Prahy) [Honorific urbanonyms and their role in the formation of post-war urbanonymy (on the example of Prague)]. Acta onomastica, 56, 124–139.
Kolařík, J. (2010). Luhačovický uličník, aneb Průvodce (nejen) po názvech ulic města [Street names in Luhačovice or A guide (not only) to the names of the city’s streets]. Luhačovice: MěDK Elektra.
Kovář, D. & Koblasa, P. (2005). Ulicemi města Českých Budějovic: názvy českobudějovických veřejných prostranství v minulosti a dnes [Through the streets of České Budějovice: names of public spaces in České Budějovice in the past and today]. 2. vydání. České Budějovice: Veduta.
Kubíček, A. et al. (2008). Úpický uličník, aneb Proměny názvů ulic [Street names in Úpice or Changes of street names]. Úpice: Městské muzeum a galerie Julie W. Mezerové.
Landry, R. & Bourhis, R. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality. An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16, 23–49.
Lašťovková B., Lašťovka M., Jíšová, K., Tříkač, J., & Ledvinka, V. (2022). Pražský uličník. Encyklopedie názvů pražských veřejných prostranství [Prague streets. Encyclopedia of the names of Prague’s public spaces]. Praha: Academia.
Leszkowicz, T. (2023). Między Aleją Świerczewskiego a Mostem Grota. Druga wojna światowa w polityce pamięci historycznej PRL na przykładzie warszawskiego nazewnictwa miejskiego [Between Świerczewskiego Avenue and Grota Bridge. World War II in the politics of memory of the People’s Republic of Poland on the example of the urban naming in Warsaw]. Prace i Studia Geograficzne, 68(4), 133–147. https://doi.org/10.48128/pisg/2023-68.4-09
Lopaur, M. (2012). Žďárský uličník: průvodce životem starého Žďáru. I, Město Žďár [Street names in Žďár: a guide to life in old Žďár I., City of Žďár]. Žďár nad Sázavou: Město Žďár nad Sázavou.
Mahdalová, K. (2022, 8. května). Jak se Česko osvobozovalo od nacismu, poznáte dodnes podle názvů ulic [You can still see how Czechia was liberated from Nazism by the names of the streets]. Seznam Zprávy. https://www.seznamzpravy.cz/clanek/fakta-jak-se-cesko-osvobozovalo-od-nacismu-poznate-to-dodnes-podle-nazvu-ulic-201419
Martínek, J. (2022). Cizinci na mapě Prahy aneb zahraniční osobnosti a lokality v pražské urbanonymii. [Foreigners on the map of Prague or foreign personalities and localities in Prague urbanonymy]. In: J. Hrdina & K. Jíšová (eds.), Od Velkého tržiště k náměstí Jana Palacha. Názvosloví veřejných prostranství ve městech střední Evropy (s. 283–314). Praha: Archiv hlavního města Prahy.
Městecká, S. (2008). Boleslavský uličník [Street names in Boleslav] (3. vyd.). Mladá Boleslav: Muzeum Mladoboleslavska.
Městská část Praha 14. (b.d.) Letci v názvech ulic [Pilots in street names]. https://www.praha14.cz/zivot-na-praze-14/uvod-o-praze-14/letci-v-nazvech-ulic-cerneho-mostu/
Městská část Praha 19. (2022, 16. února). Náměstí Františka Strašila [František Strašil Square]. https://praha19.cz/namesti-frantiska-strasila/
Padevět, J. (2018). Za dráty. Tábory z období 1938‒1945 na území dnešní České republiky [Behind the wires. Camps from the period 1938‒1945 in the territory of today‘s Czech Republic]. Praha: Academia.
Patrovská, Z. (1999). Ulicemi města Loun [Though the streets of Louny] (2. vyd.). Louny: Státní okresní archiv Louny — Městský úřad Louny.
Pomortzeff, V. (2018). Pražská ulice nese jméno po neexistujícím rudoarmějci [Prague street named after non-existing Red Army soldier]. https://pomortzeff.com/cz/bakurin
Ptáčníková, M. (2021). Mezi Stalinovou třídou a Husákovým tichem. Kapitoly z pražské toponymie [Between Stalin’s Street and Husák’s Silence. Chapters from Prague toponymy]. Praha: Academia.
Rose-Redwood, R., Alderman, D., & Azaryahu, M. (2017): The urban streetscape as political cosmos. In: R. Rose-Redwood, D. Alderman & M. Azaryahu (eds.), The Political Life of Urban Streetscapes (pp. 1‒24). Abingdon: Taylor & Francis Group, https://doi.org/10.4324/9781315554464-1
Řehounek, J. (2020). Nymburský „uličník“: průvodce ulicemi, jejich osudy, historií, původem názvů v královském městě Nymburce [Street names in Nymburk: a guide to the streets, their fates, history, and the origin of names in the royal city of Nymburk]. Nymburk: Kaplanka.
Skalošová, R. & Čiháková, K. (2022). Říčanský uličník: průvodce městem a přírodou pro malé i velké [Street names in Říčany: a city and nature guide for young and old]. Říčany: Muzeum Říčany.
Spáčil, V. (1992). Průvodce olomouckými ulicemi [Guide to the streets of Olomouc]. Praha: Danal.
Statutární město České Budějovice (2021, 14. prosince). Názvy budějovických ulic [Names of streets in České Budějovice]. https://www.c-budejovice.cz/nazvy-budejovickych-ulic-0
Stehlík, M. (2001). Dačický uličník: o dačických ulicích [Street names in Dačice: About streets in Dačice]. Dačice: Krasohled — Městské muzeum Dačice.
Šťastný, J. (2011). Uličník Mimoně: ulice, náměstí, mosty a další veřejná prostranství v Mimoni [Street names in Mimoň: streets, squares, bridges and other public spaces in Mimoň]. Mimoň: Gymnázium Mimoň.
Tichák, M. (2023). Nový lexikon olomouckých ulic [New lexicon of Olomouc streets]. Olomouc: Burian a Tichák.
Velčovský, V. (2016). Čeština pod hákovým křížem [Czech language under swastika]. Praha: Karolinum.